Назад

Купить и читать книгу за 54 руб.

Вы читаете ознакомительный отрывок. Если книга вам понравилась, вы можете купить полную версию и продолжить читать

Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том1

   Сборник коротких философских рассказов-притч, составленный в виде «энциклопедии», обращается ко скрытым от внешнего мира ресурсам разума и души читателя. Рассказы не только помогут вам взглянуть на некоторые аспекты жизни по-новому, но и тронут вас глубокой метафоричностью, легкостью, с которой автор обращается с языком, своеобразным стилем изложения, яркими аллегоричными образами. Также «Энциклопедия сказок и историй» будет интересна тем, кто занимается изучением психологии творчества, ведь автор описывает книгу, как продукт психологической работы творческого потенциала.


Елена Харитонова Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том1

   © Е. Харитонова, 2013
   © Иллюстрации. Т. Харитонова, 2013
   © Издание, оформление. Animedia Company, 2013

   Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

   © Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

От автора

Дорогой читатель!

   
Елена Харитонова, автор

   Предлагаю Вам познакомиться с циклом миниатюрных рассказов. Характерной чертой стиля написанного является своеобразность восприятия. Если вы в процессе чтения не сразу понимаете смысл изложенного, не обязательно его перечитывать дважды или трижды, он появится со временем. Стабильность смысла заключается в хронологической логической цепочке мышления. В алфавитном порядке изложены жизненные позиции, которые многим известны или с которыми вы чаще всего сталкивались непосредственно в своем жизненном процессе.
   В представленных произведениях можно увидеть истории о числах, буквах или самих словах. В сборнике в алфавитном порядке расписаны забавные, порой даже, на мой взгляд, заманчивые истории или происшествия понятий, заглавная буква которых стоит в определённом алфавитном порядке.

   
Тамара Харитонова, художник

   Энциклопедия от «А» до «Я» содержит цикл миниатюрных рассказов с иллюстрациями. В алфавитном порядке составлены их названия, от «амбициозности» до «яркости». К образному названию рассказа прикреплено его краткое описание из словаря Ожегова и Шведовой. Книга описывает приключения, забавные истории, философские размышления, общение, споры реальных и нереальных героев в нашей повседневной жизни, в результате которых рождается новый герой, который и является названием рассказа. Лиса, заяц, медведь, волк, крыса, собака, ёж, возраст и возрастание, мистика и мистификация, фронт и граница, цель и стремление, рост, развитие, разум и, конечно же, человек, общаясь между собой, утверждают свою точку зрения на жизнь в своей сфере существования. В процессе общения они не замечают, как оказываются там, где ещё никогда не были. Человек оказывается в мире животных, а животные в мире людей, невидимые образные герои живут как люди, а люди – как они. Оказывается, всё видимое и невидимое, живое и неживое неразрывно связано между собой и составляет единое целое, как алфавит, из которого складываются слова, а из слов – смысл.
   Небезуспешный смысл небольших историй приведёт ваше сознание к определённым взглядам на некоторые грани жизни. Расширенные рамки жизненного кристалла откроют вам тайны ваших проблем и невзгод. Поскольку проблема таит в себе дар поиска, вы сможете найти ответы на многие неразрешённые вопросы.
   Многообразие понятий и понимания представятся в спектре различных цветов. Словно радуга после проливного дождя ваше мировоззрение наполнится размеренным, целенаправленным, порядочным смыслом. Художественная иллюстрация, которая расположена рядом с рассказом, изображает смысл данного понятия и его предназначение. Абстрактное и в то же время конкретное изображение буквы, с которой начинается то или иное понятие, заставляет читателя погрузиться в глубину его назначения и истину создания.
   Система мышления и восприятия упорядочит мыслительный процесс и ускорит развязку узлов столкновения между вами как личностью и обществом.
   Психологическая характеристика отдельных моментов бытия отражает её философскую структуру. Насколько богат и разнообразен русский язык, настолько обширна и многообразна жизнь русского человека. Как сложна, так и проста обитель человека, погруженного в омут непростых задач. Множество неизвестных в безграничном уравнении жизни выражают умение человеческого мозга решать и находить известные значения. Одни значения решаются, следующие неизвестные появляются снова. Вечный процесс поиска совершенствует и окультуривает человека.
   Сборник является неким пособием для детей и взрослых, которые стремятся правильно жить, приносить добро и радость тем, кто их окружает.
   По смыслу он близок к азбуке, но сравнивать их невозможно. Азбука учит буквам и словам, а энциклопедия от «А» до «Я» всему тому, что из них складывается в жизни.
   Как многогранен и обширен русский язык, так и я готова в дальнейшем развивать энциклопедию от «А» до «Я» для детей и взрослых.
Елена Харитонова

   Аномалия – отклонение от нормы, общей закономерности; неправильность.
(Ожегов, Шведова)

Аномалия

Притча о ветре

   Стал размышлять ветер о своих направлениях.
   – Дул я на север, дул на юг, дул на запад и восток. Но никогда я не дул одновременно во всех направлениях.
   И решил испробовать свои возможности. Подул он сразу на север, юг, запад и восток. Разбушевались оси и предъявили требование ветру:
   – Ты что натворил, ветер? Ты снёс наши направления и смешал их в одно – центральное. Где мы сейчас находимся?
   – Вы находитесь в центральной части ветра. Я один, а вас четыре. Так пусть дует всегда центральный ветер. А вы с четырёх сторон за ним понаблюдаете.
   – А пусть лучше ветра совсем не дуют, и мы будем смотреть каждая в своем направлении, – пришли к единому мнению оси.
   – А пусть не будет никаких осей направления, и ветер будет дуть куда захочет, – подумал ветер.
   Так пусть направления и ветер всегда расходятся, как уверенность и сомнения. Пусть уверенность останется одна.


   Балансировать – сохранять равновесие посредством телодвижений. Подводить баланс.
(Ожегов, Шведова)

Балансирование

Песочные часы

   Песочные часы двигались по пустыне, измождённые без воды и сна.
   – Когда конец? – еле-еле произнесли они.
   – Когда конец! – ответило эхо.
   – Это ещё кто? На протяжении всего пути мне никто не встречался. Кто ты?
   – Кто ты? – ответил голос.
   – Я часы песочные?
   – Я часы песочные!
   – Тоже что ли? Значит я не одна. Нас двое?
   – Нас двое, – ответил голос.
   – Давай тогда вместе идти и искать конец пути, – предложили часы.
   – Давай тогда вместе идти и искать конец пути, – повторил голос.
   – Ты что за мной повторяешь? Лучше давай искать выход.
   – Ты что за мной повторяешь? Лучше давай искать выход, – ответил голос.
   – Мне сейчас не до шуток. Я проголодалась и хочу пить.
   Голос повторил фразу часов и замолчал.
   – Стой! Молчи и не оглядывайся. По-моему, за нами кто-то идёт. Нужно прибавить скорость и приближаться к цели.
   Песочные часы прибавили ход и, еле-еле волоча ноги, устремили своё движение. И тут в глазах всё потемнело и смешалось. Часы упали навзничь. И кто-то постучал по стеклу часов.
   – Эй, друг! Просыпайся. Пора в дорогу. Нас ждёт длинная дорога и поиск новых товарищей. Нам нужна цель.
   – Что! Что! – спросонья вскочили часы и, ничего не понимая, стали оглядываться вокруг.
   – Где я? Где я? – закричали они.
   – Где я! Где я!
   – Что ты за мной повторяешь. Я с тобой не пойду. Ты меня бросишь, и я останусь одна.
   – Ты о чём?
   – О том, что я никуда не пойду. Я отказываюсь от поисков двойников. Цель видна, а результата нет, – сказали часы и снова уснули.
   – Тогда я иду один, – ответили вторые песочные часы и отправились в длинный путь.


   Возвратность, возвратный – возобновляющийся, иногда возникающий вновь.
(Ожегов, Шведова)

Возвратность

Три головастика

   Растянулось широкое море, и послышался голос его главного властелина, царь морской громче громкого произнёс объявление всем живым существам, населяющим морские просторы:
   – Я, властелин морской, объявляю о провозглашении в свои заместители трёх новородившихся головастиков по имени Стой, Стоять и Не двигаться.
   – О-О-О! – возмутились все обитатели морского пространства. – Ничего себе имена. И за что же он их решил взять в себе в заместители?
   – Посмотрите на них и запомните. Теперь во время моего отсутствия со всеми вопросами обращайтесь к ним.
   Властелин в одной руке держал трёх головастиков и внимательно на них смотрел, чтобы определить, кто из них кто. И ещё громче произнёс:
   – Стой!
   – Я! – ответил не менее громко тот.
   – Стоять!
   – Я! – ещё громче ответил второй.
   – Не двигаться!
   – Я! – громче всех ответил третий.
   – Вот так-то. Так что, мои милые друзья, они в вашем распоряжении.
   А сам отправился куда-то в дальние просторы морские, которых ещё никогда не видывал, для завоевания новых территорий.
   Все вокруг замешкались, стали проплывать мимо маленьких существ и разглядывать их со всех сторон. У них разбегались глаза в разные стороны, и, по наказу властелина, они сказали волшебные слова. Первый закричал:
   – Стой!
   Второй его подхватил ещё более громкой командой:
   – Стоять!
   И третий закончил громче всех:
   – Не двигаться!
   Все обитатели тут-то и замерли в морском пространстве. Их охватил страх и ужас. Они не понимали, что же нужно дальше делать, чтобы освободиться от заколдованной команды трёх маленьких малышей. А головастики только и повторяли из раза в раз свои команды «Стой!», «Стоять!», «Не двигаться!»
   Прошёл один морской год, и на второй явился сам властелин. Все морские животные так и остались в прежнем положении.
   – Что с вами, друзья? – поинтересовался властелин морской.
   – Мы-мы-мы-мы…, – и ничего не смогли дальше произнести.
   – Вы что наделали, малыши? Я вам что сказал – выдавать только свои команды. А вы, что натворили?
   – Мы все сделали, что от нас требовалось. Других команд мы не знаем.
   – Я знаю, что вы больше ничего не знаете. Для этого я вас и оставил охранять территорию.
   – Мы не виноваты, что они подчиняются так смирно нашим командам.
   – О, Боже, точно! Я же забыл и им тоже отдать команды. Совсем старый стал. Забыл им приказать, чтобы не забывали меня и не прощались со мной, и не отпускали меня.
   – Так значит, эти команды были предназначены ему. У властелинов свои запросы, – переглянулись головастики между собой, помотали головой и отправились завоёвывать новые просторы с предназначенными командами.


   Готовность – согласие сделать что-нибудь. Состояние, при котором всё сделано, всё готово для чего-нибудь.
(Ожегов, Шведова)

Готовность

Клетка и строчка

   Клетка расплылась в строчке и сдвинулась на несколько шагов влево от края.
   – Ты что натворила, подруга? – возразила строчка. – Ты что, забыла о законе?
   – Отстань от меня. Я устала и желаю отдохнуть. Пошли к черту все законы. Мне надоело подстраиваться под тех, кто нарушает его.
   – Ты кого имеешь в виду?
   – Ну, только не тебя, не волнуйся, ты у нас примерный образец, на тебя все равняются. Поэтому сиди спокойно на своём месте и не смей сдвигаться с него, иначе нарушишь то, что было создано до тебя. Сравниться с тобой может только заголовок, который надлежащим образом возглавляет весь смысл изложенного текста, встроенный в твои строчные ячейки. Кто, как не ты, является хранилищем святого изложения языка? А я-то кто такая? Пустое место, меня мало кто заполняет числовым и буквенным символом.
   – Но это не позволяет тебе пользоваться нарушением закона и создавать совместное наложение, – возражала строка. – Ты посмотри, что из этого вышло.
   – Вполне неплохо. А что, мы замечательно выглядим, необычно. Давай дадим этому наложению новое название. Ну, например, Клеткострока или Стрококлетка! А! Звучит неплохо. Даже созвучно.
   – Ты с ума сошла. Что с тобой произошло? Ты что, перегрелась или устала ненароком?
   – Вот ещё придумала. Мне давно хотелось придумать что-то этакое. Вот и получилось. А ты мне сопротивляешься. Дай мне пофантазировать.
   – Не занимайся глупостями, клетка. Лучше займись важным делом и принимайся срочно за работу. Вон тебе новое задание несут, смотри, – сказала строка и вытолкнула клетку со своей территории.
   Та упала и разбилась на несколько мелких клеток.
   – Ты что натворила, строка? Ты что наделала? Я стала ещё мельче. Теперь меня вовсе не увидит никто.
   – Увидят, – утвердительно ответила строка. – С тем заданием, с которым к тебе идут, как раз мелкое изображение понадобится.
   – Итак, принимай задание по математике: определите, что быстрее попадет в клетку – луч или лупа?
   Мелкая клетка приготовилась к заданию и восторженно предстала перед экспериментаторами, чтобы они только обратили на неё внимание и самое главное – обнаружили.


   Дальновидный – предусмотрительный, предвидящий возможные последствия.
(Ожегов, Шведова)

Дальновидность

Притча. Стадо гусей

   Стадо гусей переходило дорогу. Они шли медленно, не торопясь. И договорились её перейти за пять минут, согласно трём условиям. Если мы переходим дорогу до пяти минут, и никто нам на пути не встречается, то мы будем считать, что в поединке с человеком не участвовали. Если мы переходим за пять минут, и никто не встречается, то мы остаемся победителями. Если мы задерживаемся, то остаемся в проигрыше. Так они переходили дорогу каждый день, чтобы попасть на пруд в течение нескольких лет.
   Прошла первая минута: дорога оставалась свободной. Пошла вторая минута: гуси спокойно перемещались по проезжей части согласно своей скорости передвижения, установленной изначально. Пошла третья минута: обстановка сохранялась. Дорога полностью принадлежала животным. С четвертой минуты по пятую: неожиданно на дороге появилась огромная сельскохозяйственная машина, загруженная сухим сеном. Из неё выскочил водитель и стал громко кричать на всю окрестную улицу:
   – Эй! Не задерживай движение! Поторопись! У меня времени в обрез! – и стал непрерывно сигналить.
   Гуси, не меняя скорости, продолжали спокойно свой путь.
   На пятой минуте образовалась огромная вереница машин – и сельскохозяйственных, и любительских, и транспортного средства на двух колёсах. И все громко сигналили.
   Прошло пять минут, гуси завершили свой путь. И вереница рванула вперед, только пыль осталась стоять столбом. Водитель на завершающем вереницу транспортном средстве, под названием «телега», напоследок крикнул:
   – Соблюдайте правила движения! За пять минут создали аварийную ситуацию. Выигрыш делим пополам.
   – А вы в наши условия не входили, – подумали гуси и закричали: – Га-га-га! Пять минут были наши.


   Единогласие – полное согласие, единодушие в чём-нибудь. Прийти к единогласию.
(Ожегов, Шведова)

Единогласие

Ножки времени

   Нога времени переступила маленькую хрупкую ножку, которая еле-еле стояла вертикально.
   – Преобладание наступает, дорогая! – произнесла огромная нога.
   – Что, стойкий иммунитет? – возмутилась ножка.
   – Хочешь произвести впечатление?
   – Надеюсь, ты его уже произвела.
   – Я имею допуск к особенности времени.
   – А я к ее смыслу.
   – Предлагаешь идти вместе? – спросила нога.
   – Предлагаю, – ответила ножка.
   – Ну, тогда идем.
   – Идем.
   И они шагнули за черту времени, о которой они имели плохое представление.
   И неожиданно для них размер ног сравнялся. Большая нога стала уменьшаться, а маленькая ножка выравниваться с размером большой.
   – Две равные ноги, – посмотрела на другую ногу большая нога.
   – Точно! Вот это чудо! А я так мечтала вырасти. И моя мечта сбылась.
   – Сбылась, сбылась! Проявление равенства – вот это основное правило времени, в которое мы с тобой вступили, – произнесла бывшая большая нога.
   – Проявление равновесия, – подтвердила маленькая.
   – Так кто же мы теперь? – в один голос спросили они.
   – Вы – параллельное движение! Вы – один ритм! – поприветствовала новая жизнь.



   Разделиться, разделЁнность – обнаружить разномыслие, несогласие.
   (Ожегов, Шведова)

РазделЁнность

Луна, солнце и акула-молот

   Встретились Луна, Солнце и акула-молот. Солнце засветило своими яркими лучами прямо на Луну и говорит:
   – Ты кто?
   – Как кто? Луна я.
   – А что ты здесь делаешь в светлое время суток? Ведь от меня потребуется немало солнечной энергии, чтобы освещать тебя.
   – Подожди, Солнце. Я не просто сейчас здесь. Акула-молот попросила назначить встречу с тобой.
   – И что ей надобно?
   – Хочет совет попросить. Она сейчас находится в затруднительном положении.
   – А что сама не дала совет, Луна?
   – Ну, знаешь, ведь по семейным вопросам ты всегда консультируешь. Вот и поговори с ней. Вон она уже плывет.
   – Рыба-молот приблизилась к двум небесным гигантам и сразу же обратилась с вопросом:
   – Солнце, а солнце. Попала я в затруднительное положение и не знаю, как выбраться. Я поторопилась с замужеством и теперь не представляю, как вернуть этот процесс в исходное положение.
   – А ты оставь всё как есть и увидишь, что получится.
   – Я пробовала так, но муж меня заставляет выполнять обязанности жены.
   – А ты скажи своему мужу, чтобы он поторопился с выбором.
   – Вы что, он даже этого слушать не желает и требует, чтобы я была законной женой. А ведь мне нужна свобода. Я оказалась в тупике.
   – Ну ладно, плыви домой, я что-нибудь придумаю. Иди, иди.
   Акула-молот отправилась в морское пространство и стала ждать результатов собеседования.
   – Что это за акула-молот? Что, не может сама решить вопрос со своим супругом? – возмутилось Солнце и посмотрело на Луну. – А ты что скажешь?
   – Давай разделим их, и пусть живут отдельно, всё равно им вместе никакой жизни не будет, – предложила Луна.
   – Пусть живут отдельно, – согласилось Солнце. Но тогда вступай в свои обязанности.
   – Хорошо! – ответила Луна, и они приступили к своим обязанностям.
   К вечеру муж акулы-молота заблудился в морском пространстве, когда на него смотрела Луна. А к утру, акула-молот с первыми лучами восходящего солнца стала носом молотить новый путь к счастью.
   – Предупреждали же их, встречайтесь в одно время суток, – перешептались Луна и Солнце и закрыли эту историю на небесном склоне.


   Желательность, желательный – нужный, соответствующий желаниям, интересам.
(Ожегов, Шведова)

Желательность

Разнокрылая стрекоза

   Пролетала разнокрылая стрекоза над чистым полем возле леса и увидела поляну с растущими ромашками.
   – А вот об этом я мечтала ещё с прошлого года, – подумала она и направила свой полёт прямо на эту поляну.
   – Ах, вот вы, мои прелести. Ждете меня. Я смотрю, вас ещё никто не обнаружил, и вы стоите целенькие и невредимые. Наверное, меня ждали, чтобы осчастливить.
   Она остановила свой полёт, присела на самый крупный цветок ромашки и стала загадывать желания. Сорвала своим хоботком первый лепесток и произнесла:
   – Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
   Затем она сорвала следующий лепесток и сказала те же самые слова:
   – Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
   Следом она сорвала ещё один лепесток и повторила свои пожелания:
   – Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
   И так она рвала лепесток за лепестком и загадывала одно желание.
   В итоге всё поле ромашек исчезло. На нём ничего не осталось, кроме летающих под ветром сорванных лепестков.
   Среди них появилось неизвестное существо, оно летело и стрекотало что-то непонятное.
   – А где все цветы? – удивилось существо.
   Разнокрылая стрекоза сидела на чистом поле и плакала оттого, что её желание не исполнилось.
   – Все цветы испортила, а я так и осталась разнокрылой, – ревела она и приговаривала себе под нос страждущую фразу.
   Существо ещё раз повторило:
   – А где все цветы?
   Разнокрылая стрекоза обернулась и удивилась.
   – А ты что здесь делаешь на моём поле?
   – Это моё поле. Я прилетел за желанием.
   – За каким это ещё?
   – За одним единственным.
   – Всё! Кончились желания. Вон они летают, видишь. Это несчастное поле, и счастья оно не приносит, только время потратила зря и цветы испортила.
   
Купить и читать книгу за 54 руб.

Вы читаете ознакомительный отрывок. Если книга вам понравилась, вы можете купить полную версию и продолжить читать