Медицина у нас типа бесплатная.. она у нас просто вся заточена под экономику! А вот расшифровка мед. карточек и рецептов денежек стоит, ибо, из за гуманных отношений к больным, как говаривал один старый дохтар – мы пишем рецепты не на понятном, а на спецлатыни, чтобы пациент не понял во сколько и когда он ласты склеит …
И вам теперь не придется кого то просить о том, чтобы вам объяснили чего там вам то написали.. Ну а начнем с описания владеющих этой письменностью. Врачи есть не наши и наши, правда есть еще часть тех, кто вроде бы врач, а на самом деле нет. Начнем с не нашинского алфавита:
рис.3.
Врачебный алфавит, использующих латиницу, конечно прикольный, но наши дохтора круче!!!
рис.2.
Ну теперь вы сможете прочесть имеющиеся у вас манускрипты ваших дохтаров!!!! что в вашей медицинской карточке они понаписали!!! Ну и есть желание, то можете сами освоить эту древнюю письменность.
рис.5.
Тем более ее можно нынче изучать не выходя из дома, благо компьютеры есть почти у всех, и промышленность освоила производство клавиатур на этой древней письменности!
рис.1.
Да и при случае, быть в курсе их требований!
рис.4.
Оказывается, что студентам-медикам в начале первого курса говорят: “Всё, что вы пишите — вы пишете для прокурора!”. Многим это западает в душу и они начинают так писать!!!
Ну и что касаемо алфавита врачей, то есть такой вот анекдот: Аптекарь вводит в курс дела молодого провизора: — А из этой бутылки мы наливаем, когда рецепт совсем неразборчивый…