Dmitry

Жуткие создания Патриции

Что есть нормально? Какова природа наших отношений с животными? Стоят ли одни жизни меньше других? Что есть семья? - Патриция Пиччинини отвечает на эти вопросы своими жутковатыми работами. Если у вас хороший сон, не читайте эту заметку

«Разум и инстинкт двигаются в разных направлениях. Разум ищет сущность, а инстинкт ищет жизнь. Разум, в научном понимании, все активнее приближает нас к раскрытию секрета физической сущности человека. Но истинная сущность жизни познается не с помощью разума, но с помощью интуиции – без интуиции инстинкт безучастен, застенчив…»
Генри БЕРГСОН

Патриция Пиччинини (Patrizia Piccinini), скульптор, родилась в Сьерра-Леоне, живёт в Австралии, специалист по итальянскому языку, бакалавр живописи и истории экономики, создательница щемящей жути. Если у вас хороший сон, немедленно покиньте эту страничку.

Пиччинини седлает волну перемен, когда закончено изучение генома человека, и других невероятных разработок в науке и медицине. Искусство Пиччинини – это искусство о нашем биотехническом веке: дети рождаются, тело стареет, смерть неизбежна – этот естественный жизненный поток может подвергаться человеческому вмешательству, меняться, корректироваться, складываться в новые «комбинации естественного». Работы Пиччинини обращают внимание на этические проблемы, возникающие в вопросах клонирования, генетических манипуляций, вмешательства в ДНК, трансплантации органов животных людям и т.д.

Одна из ранних скульптур Патриции «Truck Babies» (1999) представляет собой два тщательно проработанных эмбриона 18-и колесных грузовиков, разукрашенных в розово-голубые цвета. Пиччинини писала об этой работе: «Как и все новорожденные, эти грузовики милые и отталкивающие…». Проект скульптур Пиччинини «We are Family», вызвавший фурор на Венецианской биеннале 2003, является комбинацией красивого и уродливого, детоподобного и эмбрионистого геноисккусства.

Пиччинини достигает мощного художественного эффекта благодаря особому вниманию к юным существам. Брайан Аплеярд, любящий дядя смертельно больной девочки, писал однажды в эссе на тему генной инженерии: «Мы оцениваем взрослых по их отличиям, их индивидуальным характеристикам, но когда речь заходит о детях – мы хотим нормальных детей. Мы больше всего на свете хотим, чтобы они были «нормальными». Быть может, подобное сильное желание заставляет Пиччинини создавать своих «странных детей» - они милые, но абсолютно не нормальные. Они – это часть нашего тревожного мира, где нам предлагают забыть о наших отличиях.

Пиччинини крайне осторожно относится к достижениям и солнечным улыбкам биотехнологий. Искусственные репродуктивные механизмы способны создать здоровые и любящие семьи, но они также могут привести к огромным разрушениям, противоестественной модификации детских и женских тел, повысить риск заболевания той или иной заразой. Мы можем ненавидеть жестокие эксперименты над животными, но готовы пожертвовать нашими убеждениями ради спасения жизни членов наших семей. Пиччинини показывает, что в медицине тяжело определить, где хорошее становится испорченным, а плохое – законным.

Нарушив грани дозволенного, заигравшись в богов с природой, мы рискуем стать свидетелями гражданской войны во имя разрушения института семьи, когда дети становятся отродьями, бездушными плюшевыми животными, рыдающими мишками и собачками с мутными взглядами, демоническими и вульгарными куклами, детомонстрами, вызывающими и симпатию, и шок отвращения. В проекте Патриции Пиччинини «We are Family» итог наших генетических забав весьма печален.

Пиччинини описывает биотехнологическую бездну, где воображение и сознание рискует потерять само себя, все возможные ориентиры, ценности и принципы.

Примечательно, что госпожа Патриция не останавливается на критике такой генноизвращенной перспективы, но, констатируя произошедшую биологическую катастрофу, старается выжить, найти нечто прекрасное в мире, который мы породили, увидеть красоту в генетических монстрах, найти не «любящий материнский взгляд на уродов», а любящий человеческий взгляд в целом. Поиск Пиччинини – это поиск любви на обломках мира, обезумевшего от возгордившихся людей, полагающих себя богами.

Перевод с английского Анатолия Ульянова

Нажмите на рисунок, чтобы увеличить его.